domingo, 22 de abril de 2012

Evidencia en la escena del crimen

Algún día este blog podría ser utilizado para comprender el devenir de este insensato joven de pueblo.

Insensato porque un buen día decidió soñar. Ilusiones, deseos, intentos idealistas incompatibles con su tiempo.

Es así que este blog no es más que una extensión del consciente humano que habita el fondo del cráneo del homo sapiens que por muy sapiens que sea, no pasa de sapo ni sebo ni sopa.

Me comprometo (y lo firmo) que algún día estos kilo Bytes servirán a mis herederos para comprender los extraños caprichos que he seguido, y que supondrán, espero, la razón de mis devenires, revenires, azares y sinrazones.

No obstante, no pretendo hacer de esto una autobiografía. No quiero que espere, querido visitante, una cronología, una clasificación. Tan solo alimentaré a esta bestia informática, provocando así que por el estudio y análisis de mis publicaciones algún espía, algún cazador, algún amigo, pueda deducir lo que hago, dónde voy, qué busco y cómo lo perdí.

Quién sabe. Quizá con estos textos simplemente aspiro a la inmortalidad.

Finalmente, quiero citar a un escritor francés, cuyo único escrito fue algo así como este blog, en el tiempo en el que no había nada más que papiro (o ya había papel en 1580?)

Montaigne. 
Les essais

Au lecteur

C'est ici un livre de bonne foi, lecteur. Il t'avertit, dés l'entrée, que je ne m'y suis proposé aucune fin, que domestique et privée. Je n'y ai eu nulle considération de ton service, ni de ma gloire. Mes forces ne sont pas capables d'un tel dessein. Je l'ai voué à la commodité particulière de mes parents et amis : à ce que m'ayant perdu (ce qu'ils ont à faire bientôt) ils y puissent retrouver aucuns traits de mes conditions et humeurs, et que par ce moyen ils nourrissent, plus altiére et plus vive, la connaissance qu'ils ont eue de moi.
Al lector

He aquí un libro de buena fe, lector. Te advierte desde el inicio que con él no me he propuesto ningún fin que el doméstico y privado. En él no he tenido consideración alguna de tu favor ni de mi gloria. Mis fuerzas no son capaces de una tal intención. Lo he consagrado a la comodidad particular de mis parientes y amigos, para qué habiéndome perdido (Lo que tienen que hacer pronto) puedan encontrar en él algunos trazos de mis condiciones y humores, y que por este medio nutran, más altivo y más vivo, el conocimiento que tuvieron de mí.

lunes, 9 de abril de 2012

A story to tell...


A story to tell.
Not as a lie, but as a tale.
As when the woods, the owls, the clouds,
They all gathered around to dance.

A confession, a secret, a phrase,
The reason of this heart's pace.
As when the fierce rivers were in love,
All in fear, at night, to the moon.

Then there was a kid,
So deaf, so dumb, so blind,
That he thought that earth's wisdom,
Was to make of love all his reasons.

But he never listened to the trees,
Read to the clouds, ask to the moon.
He only learned from his dreams, his lies, his tales,
A cruel love story of loses and deaths.

So, as he walks trough the night,
He chants an hymn to his muses,
He begs for the pity of their roses,
He dies as he bled his hopes away.